Mijn simpele versie van Babi Pangang van het Chinees restaurant

Mijn simpele versie van Babi pangang van het Chinees restaurant

Er zijn van die recepten die qua smaak lastig te evenaren zijn. Zo ook met Babi pangang. In mijn zakjes en pakjes periode haalde ik de saus en marinade wel eens in poedervorm maar daar was van evenaren van het restaurant ook geen sprake. En het is nog wel van dat lekkere troostvoer mensen. Na een dag hard werken met een bak witte rijst veel teveel eten. En dan als je vol zit toch nog een schepje nemen om vervolgens op de bank te ploffen.

En dus toog ik in het weekend als menig andere huisman naar het Chinees restaurant, bestelde ik een biertje, at een hand kroepoek waar Jan en alleman met zijn handen in had gezeten en reed ik weer naar huis met een tas vol met bakjes. Soms net op tijd voor studio sport ook. Hoezo cliché mensen. Maar ja een cliché is geen cliché als het niet waar is. Al kijk ik al enkele jaren geen studio sport meer.

Maar naar het restaurant heen en weer is leuk, zelf proberen is toch leuker. De truc die ik toepas is het frituren van het vlees waardoor het zacht van binnen blijft en krokant van buiten. Dit kan je eventueel ook doen door het te grillen in de oven. Een interessante aflevering over de oorsprong van Babi Pangang staat hier. Er gaan verschillende geluiden over de daadwerkelijke oorsprong. Brachten de Chinezen het naar Indonesië? Ontwikkelde het Batak volk het? Hoe dan ook, lekker is dit recept zeker en inmiddels toch wel een vast repertoire voor de meeste Chinees-restaurantgangers.

Mijn inspiratiebron van mijn eerste poging van babi pangang komt van Martien van smulweb. Hulde dan ook voor deze schrijver die mij de inspiratie leverde voor deze bereidingswijze. Daarna heb ik het recept verder uitgebouwd door meerdere recepten te bestuderen en filmpjes te bekijken en is dit het resultaat geworden. Dit is mijn versie van babi pangang van het Chinees restaurant. In ieder geval voor zover ik dat qua smaak thuis kan nabootsen.

Maak dit recept met dikke plakken buikspek die je bij de slager haalt (mijn voorkeur) of gebruik dikke speklappen en serveer er rijst, mie of nasi, kroepoek en (zelfgemaakte) atjar bij. Kookon!

Wat heb je nodig:
Voor 4 personen:

Vlees:
circa 600 g buikspek zonder zwoerd verdeeld in 6 plakken of 6 goede dikke speklappen of 600 g procureur (varkensschouder) in 6 dikke plakken.

Voor de kookmarinade:
3 tenen knoflook gepeld en gekneusd
1 theelepel sambal
1 ½ eetlepel ketjap
½ eetlepel sojasaus
1 steranijs
1 theelepel zout
1 ½ theelepel gemberpoeder
¼ theelepel vijfkruidenpoeder (5-spice)

Saus:
1 teen knoflook
½ witte ui
Sap van ½ sinaasappel
½ theelepel citroensap
70 g tomatenpuree
2 eetlepels appelazijn
3 eetlepels gembersiroop
4 eetlepels appelmoes en eventueel wat extra
1 eetlepel suiker
1 eetlepel maïzena aangemaakt met wat koud water

Voor het frituren in de pan:
1 liter zonnebloemolie

Nog meer nodig:
Staafmixer

Voor erbij:
Grote pot atjar (of maak het zelf)
Witte rijst
Kroepoek

De how to:
Laat het vlees op kamertemperatuur komen. Doe alle ingrediënten voor de kookmarinade en 400 ml water in een pan met deksel waar het vlees ook in past. Warm de marinade al wat op en voeg dan het vlees toe. Breng de marinade aan de kook en zet het vuur laag. Laat het vlees nu 35 minuten zachtjes koken met het deksel op de pan. Draai het vlees na 17 minuten om en controleer het waterpeil. Giet er eventueel nog wat water bij zodat het vlees weer net onder water staat. Haal de pan na de kooktijd van het vuur en laat de inhoud afkoelen. Gooi het kookvocht zeker niet weg!

Pureer met een staafmixer de teen knoflook, ½ witte ui en het sap van de mandarijn of ½ sinaasappel en het citroensap fijn.

Haal 150 ml van het kookvocht uit de pan met vlees en doe deze bij de gepureerde ui en de rest van ingrediënten voor de saus in een steelpan. Breng de saus al roerende aan de kook. Zet het vuur zacht en laat de saus, onder af en toe roeren, pruttelen tot jouw gewenste dikte. Proef of de saus zoet genoeg is. Zo niet, voeg dan nog wat appelmoes toe of suiker. Breng de saus daarna verder op smaak met zout en wat sambal. Houd de saus op heel laag vuur warm tot je de babi gaat serveren.

Verhit een frituurpan voor op 180 graden of doe 1 liter zonnebloemolie in een diepe pan en verwarm die tot ongeveer 180 graden (enkele minuten verwarmen op middelhoog vuur).

Laat het vlees uitlekken en dep het droog met keukenpapier of een schone doek en frituur in porties circa 2 à 3 minuten of tot het mooi goudbruin is en een krokant randje heeft. Haal het vlees uit de pan en leg de stukken vlees op een stuk keukenrol om uit te lekken. Laat de pot atjar uitlekken. Snijd het gebakken vlees in reepjes en strooi er wat zout over. Leg de atjar op een schaal, leg de reepjes vlees op de atjar en schenk daarna de saus erover. Serveer met nasi, witte rijst of bami.

De man zijn babi pangang 2

Share

34 thoughts on “Mijn simpele versie van Babi Pangang van het Chinees restaurant

  1. Nasi. Rul een stuk of 4 tot 5 eieren in de pan.
    De gerulde eieren leg je terzijde op een bordje en doe dan spekjes in de pan.
    Zodra de spekjes half gaar zijn voeg er hamblokjes aan toe.
    De hamblokjes hoef jemaar even kort mee te bakken, want als je de rijst gaat bakken dan bakken de andere ingrediënten uiteraard mee met de rijst.

    Nu doe je ook de prei er even kort in.
    Zodra de prei een beetje gefruit is voeg je ook het eerder gerulde ei aan het mengsel toe.

    Nu ga je de nasi bakken. Want nasi is niet anders dan gekookte en daarna gebakken rijst. Dit doe je door in het mengsel een kuiltje te maken en daar een aantal scheppen gekookte rijst in te leggen.

    De rijst meng je door de rest van het mengsel en bak dit mee tot het mooie droge rijst is. Herhaal deze procedure tot alle rijst gebakken is en in het mengsel verwerkt is.

    (niet zelf bedacht, maar gevonden op het internet. O ja, vergeet de plak ham en het gebakken ei niet)

  2. Het geheim van bami/nasi van de chinees is: kipbouillonpoeder. Bami koken (zonder zout), eitje rul bakken, plakjes ham en prei fijnsnijden. Gekookte bami met prei in matig warme wok/pan tot prei gaar is. Ei en ham toevoegen tot warm en op smaak brengen met bouillonpoeder.

  3. Gemaakt met beenham, op zich niet slecht maar kreeg ze niet zo lekker krokant. denk niet dat je het met beenham moet maken.

    De saus was lekker maar niet zoals die van de chinees, uiterlijk van de saus was trouwens perfect.

    • Hoi Dion, Thnx voor je reactie. Inderdaad zou ik beenham niet aanraden. Het moet een vlees zijn met een wat draderige structuur. Hamlappen, karbonade zoiets. Jammer dat de saus niet zoals die van jouw chinees smaakte 😉 Uiteraard zitten er her en der wel wat verschillen in. Hopelijk was het verder lekker.

      • Zoals Walter al aangeeft in het recept en Bert hieronder kan je Babi Pangang echt het beste maken met een goede procureurlap. Bij voorkeur een wat dikkere, want een schouderkarbonade die je bij de Super haalt is echt te dun gesneden. Ik haal altijd zelf een goed stevig stuk bij de Makro, die hebben mooi vlees en echt een stuk goedkoper dan bij de slager.

        Het recept voor het vlees is goed, de saus is niet de smaak die ik zoek (ook een andere chinees als referentie denk ik) 🙂 Naar mijn smaak proefde ik veel te veel de vijfkruidenpoeder. Ben dus voor mezelf op zoek gegaan naar een alternatief.

        Ik heb voor de saus een recept gebruikt die bij een recept voor Foe Yong Hai zat. Deze beviel me goed en had het idee dat het een goede basis kon zijn (met een kleine aanpassing) voor een vervanger van de Babi Pangang-saus.

        Dit is de link naar saus:
        http://www.smulweb.nl/recepten/1371352/Foe-yong-hai-met-kip-voor-100-zoals-bij-de-chinees

        RECEPT: SAUS (voor 500 ml.)
        – 200 ml. tomaten ketchup
        – 200 ml. water
        – 3 gepelde tomaten uit blik
        – 1/2 ui
        – 1 teentje knoflook
        – 50 ml. azijn
        – wat maizena
        – 5 eetl. suiker
        – sesam olie, ong. 6 druppels
        – peper, zout

        en op basis van mijn gevoel hier zelf nog aan toegevoegd:
        – 50ml van het kookvocht van de babi pangang
        – 50ml appelmoes

        BEREIDING VAN DE SAUS
        Bak het fijngehakte mengsel een paar minuten
        Pureer ondertussen de gepelde tomaten en voeg ze bij het ui knoflook mengsel.
        Voeg na 1 minuut, azijn, tomatenketchup en water toe.
        Zeef het mengsel nadat het heeft gekookt.
        Verwarm de gezeefde saus, voeg de suiker, kookvocht en de appelmoes toe.
        Voeg tenslotte de sesamolie toe en wat maizena om de saus te binden

        Hopelijk voor anderen ook een leuke alternatieve saus bij dit lekkere gerecht.

        • Hoi Michel! Bedankt voor je leuke stuk! Ja die saus he.. het blijft lastig die te evenaren. Ik ga die van jou ook zeker een keer proberen! Bedankt voor je tips! Uiteindelijk is mijn doel mensen laten genieten van lekker eten en zo kunnen we elkaar een beetje helpen! Top!

  4. HET recept voor nasi, PRECIES zoals bij de chinees heb ik al jaren. Echt, dit recept is identiek aan de nasi van de Chinees op de hoek 🙂
    Het komt uit het kookboekje van de tv serie ‘De Chinese Chef’ die in de jaren 80 op de tv was.

    400 gr gekookte rijst
    60 gr ham
    2 lente uitjes
    1 knoflookteen
    75 gr diepvries doperwten
    2 eieren
    sojasaus
    sesamolie
    zout en peper

    Snijd ham en lente-ui in stukje ter grootte van een erwt.
    klop eieren met zout en peper
    verhit op hoog vuur olie in een wok
    roerbak knoflook tot het geurt en verwijder dit
    voeg de eieren toe, wacht 3 tellen en roer tot ze beginnen te stollen. Voeg dan al roerend beetje bij beetje de rijst toe en roerbak tot de rijst heet is.
    meng dan de ham, lente ui en doperwten erdoor.
    Roer 1 el sojasaus, 1 thl sesamolie en een snufje peper erdoor.

    eet smakelijk 😀

  5. Hmmm Babi Pangang chinees nasi chinees hmmm zijn gerechten uit de indische keuken maar goed Babi = varken en pangan is volgens mij gewoon de benaming van het geluid dat het maakt als je het afhapt hihi en Nasi = gewoon rijst Nasi Goreng is rijst gebakken.. Maaaar inderdaad is de babi pangan a la chinees een lekker alternatief, maar dan adviseer ik je toch ook eens om het eens op de echte indische manier te maken, met buikspek dus (bijv. Als op roysrecepten.nl) mmmmmm ook zoooo lekker.. Maar ik ga jouw recept van de chinese variant zeker proberen thnx.

    • Weet niet waar je jouw wijsheden vandaanhaalt, maar Babi Pangang is absoluut geen Indisch gerecht. Komt uit de Chinese keuken. Kan t weten, ben zelf half Indisch…

      • Beste Rik
        Heb mijn wijsheden zeker niet verzonnen. Kijk hier maar eens.

        https://www.npo.nl/de-aardappeleters/09-01-2017/VPWON_1259270

        https://www.trouw.nl/home/babi-pangang~a82b659e/

        Dit is de wikipedia over Babi Pangang:

        Vermoedelijk stamt het gerecht uit China, waar het geroosterd buikspek betrof. In Indonesië is de babi panggang vooral bekend zoals die wordt bereid door het overwegend christelijke Batak-volk, dat rondom het Tobameer in Noord-Sumatra woont, waarbij gemarineerd varkensvlees boven een houtskoolvuur wordt geroosterd. Het wordt gegeten met een saus gemaakt van varkensbloed of met een sambal van szechuanpeper.[1]

        En nog een artikel uit de Volkskrant:
        Fragmenten uit oude kranten laten zien: babi pangang is Chinees, en al van vóór 1900.
        Dan de herkomst van het gerecht. Is het Indonesisch? Indisch? Chinees? Nederlands? Volgens een van de Wiki-auteurs, Edo de Roo, heeft de lokale Chinees het echt alleen maar op de kaart staan omdat Nederlanders het zo graag eten, niet omdat het Chinees is. Een ander, Paul van Velzen, heeft ook in Indonesië nooit babi pangang gezien. Ajam pangang, geroosterde kip, dat wel. Van Velzen denkt dan ook dat ‘Chinezen in Nederland de basis voor hun babi pangang van dit gerecht hebben afgekeken.’ De categorie ‘Chinees gerecht’ lijkt hem ‘ver bezijden de waarheid. Ik zou het ook als een Nederlands gerecht categoriseren.’

        Uit een zoektocht in krantenarchieven blijkt toch dat Chinezen in Indonesië al babi pangang bereidden en aten vóór het jaar 1900. Vermoedelijk zelfs al veel eerder. Blijkens een artikel in het Soerabaijasch Handelsblad uit 1903 werd ‘een portie babi panggang’ zelfs gebruikt als lokkertje om de heidense Chinezen te bewegen zich tot het christendom te bekeren. Aldus destijds een correspondent uit de West-Javaanse stad Buitenzorg, thans Bogor.

        Rond 1900 was het gerecht niet alleen een gewild hapje voor Chinezen in Buitenzorg, maar ook al populair bij de Nederlanders in de grote Javaanse steden. Uit 1906 dateert een advertentie in Het nieuws van den dag voor Nederlandsch-Indië van de Eerste Bataviasche Bierhal die zojuist haar deuren had geopend in de chique wijk Weltevreden in Batavia (nu Jakarta), waar directeur Arthur Ziegenbalg het bier dat hij zelf brouwde in de Eerste Bataviasche Bierbrouwerij aan de man kon brengen. De menukaart van de Bierhal laat zien dat het gerecht toen gold als Chinees. De firma Conimex heeft dan ook het volste gelijk als zij schrijft: ‘Babi pangang heeft haar oorsprong in de Chinese keuken en is door immigranten meegenomen naar Indonesië.’ In een volgende advertentie van de Bierhal uit 1908 wordt babi pangang omschreven als ‘speenvarken met capertjessaus’. Die kappertjes zijn we ergens in de loop der jaren dus kwijtgeraakt.

        In zoverre ligt de ware oorsprong denk ik ergens in het midden. Overigens is die aflevering van de aardappeleters erg leuk om te lezen. Zal de oorsprong aanpassen op de site.

  6. Ik maak Babi Pangang altijd van een mooi stuk procureur. Na het koken in de marinade dep ik het vlees droog en hang het ruim 24 uur in de koelkast. Daarna snijd ik plakken van zo’n centimeter dik. Indirect op de Grill Dome, daarna direct boven het hete houtskool, op een gietijzeren rooster. Vervolgens in repen snijden en op de atjar leggen. Saus erover en dan heerlijk smullen.
    Als ik er rijst bij maak gebruik ik altijd lange korrelrijst. Na het koken uitleggen op bakpapier en laten droog walmen. Daarna met de ingrediënten in de wok. Eet smakelijk 请享用

  7. Leuk recept die goed in de buurt komt van de smaak zoals van de Chinees. Wat ik alleen niet snap is dat als je de moeite neemt om babi pangang zelf te maken, dat je Atjar uit een pot erbij serveert. 🙂 Deze haalt het nooit bij de Atjar van de Chinees.

    Een erg goed recept voor Atjar is deze en smaakt identiek aan de Atjar van de Chinees. Maakt je Babi Pangang meteen nog een stuk authentieker.

    http://www.smulweb.nl/recepten/1383625/Atjar-zoals-bij-de-chinees

    Succes!!

  8. Voor een goede saus doe ik ui,knoflook, gember, en een rood pepertjein een blende. dit helemaal tot een pulp malen. Dit in olie enkele minuten lang aanzetten in een pan , dan tomatenpuree erbij even ontzuren, dan netzoveel water als azijn erbij, dan suiker. Goed proeven er een beetje zout aan toe te voegen, dan binden met water en aardappelzetmeel.
    echt top. Bij het vlees koken doet de chinees nog een glaasje bier bij het kookvocht.

  9. Voor mensen die niet zo’n fan zijn van atjar; de atjar is prima te vervangen door taugé. Gebruik deze rauw omdat kiemen automatisch zullen garen in de hete saus.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *